Виды и причины языковых ошибок и коммуникативных неудач

Оглавление

    • Введение.
    • 1 ЯЗЫКОВЫЕ ОШИБКИ.
    • 1.1 Неправильный выбор слова.
    • 1.2 Нарушение логической сочетаемости.
    • 1.3  Стилистически неоправданное употребление синонимов, антонимов.
    • 1.4 Лексические ошибки, вызванные смешением паронимов.
    • 1.5  Смешение стилей.
    • 1.6 Устаревшие слова.
    • 1.7 Заимствованные слова.
    • 1.8 Фразеологизмы.
    • 1.9 Стилистически неоправданное употребление тропов.
    • 2. Коммуникативные неудачи.
    • Заключение.
    • Список литературы.

Введение

Культура человека, наряду со знаниями, начитанностью и умением вести себя, включает как непременное условие и культуру речи – умение правильно произносить и употреблять слова, составлять из них фразы, строить речь в целом. Можно выделить три основные ступени в овладении культурой речи. Первая из них – правильность речи, иначе говоря, соответствие нашей речи строгим правилам и нормам литературного языка.

Нормы литературного мы усваиваем в общении с образованными людьми, при чтении художественной литературы, а закрепляем эти знания на уроках русского языка в школе. Часто нам помогает знакомство  с грамматическими правилами, хотя мы обычно этого и не замечаем. Например, если бы мы не знали правила употребления деепричастных оборотов (деепричастие обозначает действие того же лица, что и сказуемое), то вполне могли написать так же, как один из персонажей шуточной «Жалобной книги» А.П. Чехова: «Подъезжая к сией станцыи  и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа» (правильно: Когда я подъезжал к станции… с меня слетела шляпа).

Мало знать языковые средства, надо ещё уметь правильно их использовать в речи. Вторая ступень в овладении культурой речи – стилистическая грамотность, умение употреблять слова, формы слов, синтаксические конструкции в соответствии с содержанием и условиями речи. Это требование станет понятным, если сравнить свою речь в различных условиях, например при разговоре с начальником или с товарищем. В первом случае вы следите за своей речью, тщательно подбираете слова, стараетесь строить полные предложения. Зато в разговоре с товарищем вы большей  частью совершенно не контролируете себя, говорите не задумываясь, короткими репликами: «А ты? – «Я тоже.»(ведь вам обоим отлично известно, о чем идет речь). Обстановка и цель высказывания накладывают отпечаток на вашу речь.

Стилистическая грамотность предполагает, что говорящий использует каждый раз те слова, которые в наибольшей степени подходят к обстановке речи, принадлежат тому стилю, который наиболее соответствует данному случаю. [4, 15]

Точность как признак культуры речи определяется умением четко и ясно мыслить, знанием предмета речи и законов русского языка. Точность речи чаще всего связывается с точностью словоупотребления, правиль­ным использованием многозначных слов, синонимов, антонимов, омонимов. При отборе лексических средств рекомендуется учитывать следующие факторы:

— значение слова;

— его многозначность;

— сочетаемость с другими словами;

— эмоционально-экспрессивную окраску;

Скачать файл